|
|
||||||||||
SprachenAngebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel / Education
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel / Education
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel / Education
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel
FachwissenWerbung • Geisteswissenschaften (allgemein) • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Kino, Film, TV, Theater • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Journalismus • Literatur/Poesie • Reisen & TouristikZusätzliche Arbeitsbereiche: Kunst/Handwerk/Malerei • Kosmetik/Schönheitspflege • Ökologie & Umwelt • Erziehung/Pädagogik • Europäische Union • Mode/Textil/Bekleidung • Folklore • Geographie • Regierung/Politik • Geschichte • Personalwesen • Industrie und Technik (allgemein) • Internationale Entwicklung/Kooperation • Linguistik • Management • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Medien/Multimedia • Musik • Philosophie • Psychologie • Public Relations • Religion • Wissenschaft (allgemein) • Sozialkunde, Ethik, etc. Wykształcenie- posiadam dyplom licencjata w zakresie języków wschodniosłowiańskich - jestem tuż przed obroną prac magisterskich z kierunków: języki wschodniosłowiańskie oraz kulturoznawstwo na Uniwersytecie Śląskim - posiadam certyfikat ogólnokomunikacyjnego kursu języka rosyjskiego w Państwowym Instytucie im. A. S. Puszkina w Moskwie - posiadam międzynarodowy certyfikat FCE - jestem w trakcie kursu przygotowującego do egzaminu CAE DoświadczenieMoje doświadczenie zawodowe jest bardzo zróżnicowane, a obejmuje ono: - obecną pracę w Dziale Sprzedaży i Marketingu firmy Lambertz, która wymaga ode mnie aktywnego wykorzystania znajomości języka rosyjskiego - publikację ukraińskojęzycznej pracy Українське поетичне кіно [Ukrajinśke poetyczne kino] w zbiorze poświęconym klasyce kina światowego: Світова кінокласика. Збірник статей. Упоряд. Л. Брюховецька. Київ 2007 - praktyki pedagogiczne - nauczanie języka rosyjskiego - praktykę kulturoznawczą w redakcjach ukraińskich czasopism filmowych Кіно-Коло [Kino-Koło] oraz Кіно-Театр [Kino-Teatr] (Kijów) - pracę dla Telekomunikacji Polskiej w charakterze telefonicznego konsultanta klienta - pracowałam również w środowiskach anglojęzycznych jako: kelnerka i barmanka; kasjer, sprzedawca oraz doradca klienta; audytor w Dziale Kontroli Przychodów - od kilku lat udzielam korepetycji z języków: rosyjskiego, ukraińskiego oraz angielskiego - do tej pory tłumaczyłam głównie na użytek własny oraz dla znajomych, ale mam nadzieję poszerzyć pole swojej działalności translatorskiej:) Zainteresowania- języki obce - podróże - historia i kultura Ukrainy - kino "Nowej Fali" lat sześćdziesiątych, w tym moje ukochane Ukraińskie Kino Poetyckie:) - proza Jurija Andruchowycza - muzyka rockowa - turystyka górska - pływanie |
|||||||||||

