Joanna Lewicka

Übersetzer

www.joanna_lewicka.globtra.com

 
Handy: 505382767
Adresse: Polen Polen

Add opinion »

Joanna Lewicka

 

Sprachen

Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel / Education
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel / Education
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Untertitel / Education
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel

Fachwissen

Werbung • Geisteswissenschaften (allgemein) • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Kino, Film, TV, Theater • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Journalismus • Literatur/Poesie • Reisen & Touristik

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Kunst/Handwerk/Malerei • Kosmetik/Schönheitspflege • Ökologie & Umwelt • Erziehung/Pädagogik • Europäische Union • Mode/Textil/Bekleidung • Folklore • Geographie • Regierung/Politik • Geschichte • Personalwesen • Industrie und Technik (allgemein) • Internationale Entwicklung/Kooperation • Linguistik • Management • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Medien/Multimedia • Musik • Philosophie • Psychologie • Public Relations • Religion • Wissenschaft (allgemein) • Sozialkunde, Ethik, etc.

Wykształcenie

- posiadam dyplom licencjata w zakresie języków wschodniosłowiańskich

- jestem tuż przed obroną prac magisterskich z kierunków: języki wschodniosłowiańskie oraz kulturoznawstwo na Uniwersytecie Śląskim

- posiadam certyfikat ogólnokomunikacyjnego kursu języka rosyjskiego w Państwowym Instytucie im. A. S. Puszkina w Moskwie

- posiadam międzynarodowy certyfikat FCE

- jestem w trakcie kursu przygotowującego do egzaminu CAE

Doświadczenie

Moje doświadczenie zawodowe jest bardzo zróżnicowane, a obejmuje ono:

- obecną pracę w Dziale Sprzedaży i Marketingu firmy Lambertz, która wymaga ode mnie aktywnego wykorzystania znajomości języka rosyjskiego

- publikację ukraińskojęzycznej pracy  Українське поетичне кіно [Ukrajinśke poetyczne kino] w zbiorze poświęconym klasyce kina światowego: Світова кінокласика. Збірник статей. Упоряд. Л. Брюховецька. Київ 2007

- praktyki pedagogiczne - nauczanie języka rosyjskiego

- praktykę kulturoznawczą w redakcjach ukraińskich czasopism filmowych Кіно-Коло [Kino-Koło] oraz Кіно-Театр [Kino-Teatr] (Kijów)

- pracę dla Telekomunikacji Polskiej w charakterze telefonicznego konsultanta klienta

- pracowałam również w środowiskach anglojęzycznych jako: kelnerka i barmanka; kasjer, sprzedawca oraz doradca klienta; audytor w Dziale Kontroli Przychodów 

- od kilku lat udzielam korepetycji z języków: rosyjskiego, ukraińskiego oraz angielskiego

- do tej pory tłumaczyłam głównie na użytek własny oraz dla znajomych, ale mam nadzieję poszerzyć pole swojej działalności translatorskiej:)

Zainteresowania

- języki obce

- podróże

- historia i kultura Ukrainy

- kino "Nowej Fali" lat sześćdziesiątych, w tym moje ukochane Ukraińskie Kino Poetyckie:)

- proza Jurija Andruchowycza

- muzyka rockowa

- turystyka górska

- pływanie

   

Copyright © 2008 GlobTra.com - Forum für Übersetzer. Alle Rechte vorbehalten